<< 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 >>
雑記
miscellaneous notes
読みたいときに読む。
2006年12月29日
買った本が書棚に溜まっていて、手つかずのまま放置されているのもずいぶんある。
といってまったく手つかずというのでもなく、少しずつ読んではいて、ヘーゲル『精神現象学』を最近読みはじめたところでもある。これがしかし分かりにくい。何を言っているのかほとんど分からないので、何らか読解の手引きが必要だと痛感している。ただ私の場合、創作の役に立てばいいくらいの気持ちだし、何より読書を楽しみたいというだけだから、十全な理解に及ばなくてもさして困らない。もちろん理解できるに越したことはないが。
大西巨人『神聖喜劇』(四、五)『深淵』(上、下)『縮図・インコ道理教』
鹿島田真希『ナンバーワン・コンストラクション』
金井美恵子『快適生活研究』
川上弘美『ハヅキさんのこと』『真鶴』
笙野頼子『絶叫師タコグルメと百人の「普通」の男』『だいにっほん、おんたこめいわく史』
多和田葉子『アメリカ 非道の大陸』
古井由吉『山躁賦』『野川』『辻』
丸山健二『貝の帆』『落雷の旅路』
尾崎紅葉『多情多恨』
蓮實重彦『表象の奈落』
大澤真幸『思想のケミストリー』
ドン・デリーロ『コズモポリス』
サミュエル・ベケット『名づけえぬもの』
クロード・シモン『フランドルへの道』『ファルサロスの戦い』『路面電車』
ミシェル・ビュトール『心変わり』
ロベルト・ムージル『特性のない男』(1〜4)
ロレンス・スターン『トリストラム・シャンディ』(上、中、下)
ミハイル・バフチン『ドストエフスキーの詩学』
ジル・ドゥルーズ+フェリックス・ガタリ『哲学とは何か』
ジャック・ラカン『無意識の形成物』(上、下)
エトムント・フッサール『イデーン』(1-1、1-2)
モーリス・メルロ−ポンティ『知覚の現象学』(1、2)
マルクス/エンゲルス『ドイツ・イデオロギー』
ミシェル・フーコー『性の歴史』(1〜3)『真理のディスクール』
ジャック・デリダ『滞留』『パッション』『フィシュ』『有限責任会社』『コーラ』『プラトンの場』『名を救う』『エコノミメーシス』『アデュ』『友愛のポリティックス』(1、2)
曲亭馬琴『椿説弓張月』(上、中、下)
『近松門左衛門集2』『井原西鶴集3』
『西遊記』(一、二、三)中野美代子訳
『法華経』(上、中、下)
因みに今年読んだなかで印象に残っているのはサミュエル・ベケットで、『ワット』『モロイ』『マロウンは死ぬ』と読んだが、こんな小説があるのかというくらい衝撃を受けた。ほかに古井由吉『仮往生伝試文』、笙野頼子『金比羅』、夢野久作『ドグラ・マグラ』などが面白かった。『ドグラ・マグラ』については9月の雑記で少し書いたが、『ワット』について書いたmixiの日記(3月17日記)があったので、ついでといっては何だが載せておく。
サミュエル・ベケット『ワット』読んでます。面白いです♪
何というか、小説が小説ではなくなる解体の場面を目の当たりにしている感じとでも言ったらいいのか。いや、むしろこれこそ真の小説なのではないかと感じもします。
精神を病んでいる主人公ワットの内面を緻密に、というか偏執的に描写していて、ごく一般的な小説的描写なりストーリーなりを好む向きには、些末な描写の連続というか、逸脱を通り越して悪ふざけとしか思えぬかもしれない、どうでもよいことが(その実どうでもよくはないわけですが)延々何十ページにも渡って綴られてます。
ではつまらないかと言えば、決してそんなことはなく、文章それ自体は面白いというか笑えます。ほとんどギャグですよ。
ただ、主人公ワットは、名称とその意味が時どき結びつかなくなるという、ある種意味論的な乖離状況にあって、一編においてそれが偏執的な語りや描写を呼び込みもするわけですが、一方でそれは、小説的な語りから逸脱しつづける『ワット』という小説それ自体とパラレルな関係にもあるようで、そう思うと途端に笑えなくなるんですね。
例えば溲瓶ないし鍋ないし壺、まあ溲瓶としておこう、ノット氏の溲瓶を見たとする、またはノット氏の溲瓶のことを思い浮かべるとする、しかしいくらワットが、溲瓶、溲瓶、と言ってみてもむだであった。まあ、まったくむだではないにしても、ほとんどむだであった。つまりそれは溲瓶ではないのである。見れば見るほど、考えれば考えるほど、彼には確かな気がした、それはまったく溲瓶ではない、と。それは溲瓶に似ていた、それはほとんど溲瓶であった、しかしそれは、溲瓶、溲瓶、と言って、それで心安らかになれるような溲瓶ではなかった。それが、比類のない適切さをもって、溲瓶のあらゆる目的に答え、そのあらゆる機能を果たしたとしても、むだであった、それは溲瓶ではなかった。そして真の溲瓶の本質からこのように髪の毛一本ほどだけ隔たっているということが、ワットを限りなく苦しめるのであった。(中略)溲瓶は、ワット以外のだれにとっても、溲瓶のままであることを、ワットは痛感していたのである。ワットにとってのみ、それはもはや溲瓶ではなかった。(白水社/新装復刊版 97〜98頁)
本来意味作用において、シニフィアン(能記 、意味するもの)とシニフィエ(所記、意味されるもの)とは分かちがたく結びついています。ところがワットにおいては、その結びつきが曖昧なものになっているんですね。少なくともワットにはそのように感じられてるということです。
ソシュール的に言ってもシニフィアンとシニフィエの結びつきは恣意的なものだってことですから、ワットの懐疑も、そういった言語の恣意性に対するものと見做すことができますね。
そして『ワット』という小説の語りの、小説的語りからの徹底した逸脱という側面は、ワットの懐疑に即したものとも言えるわけですが、ここにおいて、小説とは何かとか、語りとは何かとか、必然考えさせられてしまうわけです。小説からの逸脱それ自体が『ワット』を小説たらしめているという逆説!
ベケット恐るべし。